Capa de Quatro diálogos Alcibíades Segundo, Teages, Dois Homens Apaixonados, Clitofonte por Platão
Comprar fora do Marginalia Comprar na Amazon

Quatro diálogos Alcibíades Segundo, Teages, Dois Homens Apaixonados, Clitofonte

por Platão

Páginas272
Editora Editora 34
Ano 2022
ISBN-13 9786555251135
ISBN-10 9786555251135

Sinopse

Este volume reúne quatro diálogos pouco conhecidos de Platão (427-347 a.C.): Alcibíades Segundo, Teages, Dois Homens Apaixonados e Clitofonte. Embora tradicionalmente tenham sido vistos como integrantes da vasta produção do filósofo grego, a partir dos séculos XIX e XX boa parte dos estudiosos passou a ignorá-los, considerando-os de autoria duvidosa ou mesmo inautênticos. A presente edição, bilíngue, traz os quatro diálogos traduzidos por André Malta, professor livre-docente da Universidade de São Paulo, acompanhados de notas, de uma introdução e de um vigoroso ensaio final, “Plato litteratus e o mosaico platônico: um olhar heterodoxo sobre os Diálogos”, em que o tradutor não só justifica o resgate destes belos textos (que tratam da ignorância, da sabedoria e da própria filosofia), como propõe uma reorganização mais livre do corpus platonicum, valorizando o caráter literário das obras e a figura de Sócrates como um personagem de múltiplas facetas. Assim, ao sugerir uma nova abordagem dos Diálogos, vistos agora sincronicamente e como um mosaico móvel centrado em torno da Apologia de Sócrates, este livro procura reabrir o debate sobre a produção platônica, pondo ainda mais em evidência a sua riqueza inesgotável.

Editora Editora 34
Ano 2022
ISBN-13 9786555251135
ISBN-10 9786555251135

Sinopse

Este volume reúne quatro diálogos pouco conhecidos de Platão (427-347 a.C.): Alcibíades Segundo, Teages, Dois Homens Apaixonados e Clitofonte. Embora tradicionalmente tenham sido vistos como integrantes da vasta produção do filósofo grego, a partir dos séculos XIX e XX boa parte dos estudiosos passou a ignorá-los, considerando-os de autoria duvidosa ou mesmo inautênticos. A presente edição, bilíngue, traz os quatro diálogos traduzidos por André Malta, professor livre-docente da Universidade de São Paulo, acompanhados de notas, de uma introdução e de um vigoroso ensaio final, “Plato litteratus e o mosaico platônico: um olhar heterodoxo sobre os Diálogos”, em que o tradutor não só justifica o resgate destes belos textos (que tratam da ignorância, da sabedoria e da própria filosofia), como propõe uma reorganização mais livre do corpus platonicum, valorizando o caráter literário das obras e a figura de Sócrates como um personagem de múltiplas facetas. Assim, ao sugerir uma nova abordagem dos Diálogos, vistos agora sincronicamente e como um mosaico móvel centrado em torno da Apologia de Sócrates, este livro procura reabrir o debate sobre a produção platônica, pondo ainda mais em evidência a sua riqueza inesgotável.